mirror of
https://github.com/theBowja/GenshinData-1.git
synced 2025-08-05 07:53:50 +09:00
105 lines
2.6 KiB
Plaintext
105 lines
2.6 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:54,175 --> 00:00:59,412
|
|
Vốn dĩ là cuộc tranh đấu giữa các thần linh, thế mà ngươi lại núp sau lưng người phàm
|
|
|
|
2
|
|
00:01:00,350 --> 00:01:04,050
|
|
Giờ đây lại diễn vở kịch hy sinh vì nhân loại...
|
|
|
|
3
|
|
00:01:04,375 --> 00:01:09,588
|
|
Quả đúng là một vị thần thích tự mình gạt mình mà, Buer
|
|
|
|
4
|
|
00:01:21,425 --> 00:01:24,100
|
|
Số liệu đã thu thập được tương đối rồi
|
|
|
|
5
|
|
00:01:24,800 --> 00:01:29,600
|
|
Ngươi biết đây là lần thứ mấy ngươi định đoạt lấy Gnosis của ta rồi không?
|
|
|
|
6
|
|
00:01:44,725 --> 00:01:47,814
|
|
Vừa rồi là lần thứ 168
|
|
|
|
7
|
|
00:01:49,400 --> 00:01:54,250
|
|
Ngươi biết không, dân chúng Sumeru vì để tạo ra ngươi
|
|
|
|
8
|
|
00:01:54,250 --> 00:01:59,825
|
|
Cũng đã bị ép phải trải qua bấy nhiêu lần Lễ Hội Sabzeruz, bấy nhiêu lần Samsara
|
|
|
|
9
|
|
00:02:01,225 --> 00:02:06,250
|
|
Sức mạnh của giấc mơ... bắt đầu từ khi nào...
|
|
|
|
10
|
|
00:02:19,337 --> 00:02:22,325
|
|
Dù trong giấc mơ, các ngươi cũng sẽ không thể đánh bại ta
|
|
|
|
11
|
|
00:02:23,450 --> 00:02:25,950
|
|
Chút thủ đoạn này thì có ý nghĩa gì chứ
|
|
|
|
12
|
|
00:02:29,400 --> 00:02:31,454
|
|
Nào, cũng giống như trước đây
|
|
|
|
13
|
|
00:02:32,075 --> 00:02:35,306
|
|
Hãy để tôi thức tỉnh ký ức trong mơ của bạn
|
|
|
|
14
|
|
00:02:38,125 --> 00:02:39,737
|
|
Kinh nghiệm chiến đấu quý báu!
|
|
|
|
15
|
|
00:02:40,050 --> 00:02:41,775
|
|
Không chỉ vậy
|
|
|
|
16
|
|
00:02:41,775 --> 00:02:45,945
|
|
"Với danh nghĩa thần linh, tổng hợp trí tuệ của dân chúng"
|
|
|
|
17
|
|
00:02:46,275 --> 00:02:49,655
|
|
Là công dụng ban đầu của Akasha
|
|
|
|
18
|
|
00:02:51,000 --> 00:02:54,750
|
|
Tôi đã biến mọi thứ xảy ra ban nãy trở thành "tri thức"
|
|
|
|
19
|
|
00:02:55,075 --> 00:02:58,182
|
|
Truyền đến cho tất cả dân chúng của Sumeru
|
|
|
|
20
|
|
00:02:58,300 --> 00:03:02,455
|
|
Và nhờ họ... giúp bạn tìm ra cách để phá hủy tên "thần giả" đó
|
|
|
|
21
|
|
00:03:19,800 --> 00:03:24,425
|
|
Bây giờ... trí tuệ của Sumeru, bạn đều có thể sử dụng
|
|
|
|
22
|
|
00:03:28,375 --> 00:03:29,755
|
|
Bày trò vô ích!
|
|
|
|
23
|
|
00:04:03,650 --> 00:04:07,500
|
|
Chậc... Mánh khóe của ngươi đã dùng xong rồi chứ
|
|
|
|
24
|
|
00:04:08,225 --> 00:04:12,853
|
|
Lần này có thể xem như trận quyết đấu giữa các thần linh rồi chứ?
|
|
|
|
25
|
|
00:04:13,975 --> 00:04:16,693
|
|
Ừm, nhờ cả vào bạn đấy
|
|
|
|
26
|
|
00:04:17,525 --> 00:04:20,853
|
|
Vị "hiền giả đầu tiên"... của "Buer" này
|
|
|