mirror of
https://github.com/theBowja/GenshinData-1.git
synced 2025-08-04 23:43:50 +09:00
149 lines
2.6 KiB
Plaintext
149 lines
2.6 KiB
Plaintext
1
|
||
00:00:06,440 --> 00:00:08,069
|
||
La lumière s'est transformée en...
|
||
|
||
2
|
||
00:00:08,069 --> 00:00:09,517
|
||
Une graine ?
|
||
|
||
3
|
||
00:00:09,650 --> 00:00:12,144
|
||
L'arbre miracle qui bénit le peuple,
|
||
|
||
4
|
||
00:00:12,144 --> 00:00:15,364
|
||
nouveau dans ce monde et toujours inconnu...
|
||
|
||
5
|
||
00:00:15,700 --> 00:00:17,028
|
||
Quand le planter,
|
||
|
||
6
|
||
00:00:17,028 --> 00:00:18,498
|
||
où fleurira-t-il...
|
||
|
||
7
|
||
00:00:18,813 --> 00:00:22,932
|
||
Celle qui le fait naître doit laisser son cœur et ses rêves décider...
|
||
|
||
8
|
||
00:00:23,508 --> 00:00:25,940
|
||
Accorde-lui la vie, Ei.
|
||
|
||
9
|
||
00:00:26,075 --> 00:00:27,156
|
||
C'est...
|
||
|
||
10
|
||
00:00:27,156 --> 00:00:28,700
|
||
C'est vraiment...
|
||
|
||
11
|
||
00:00:39,550 --> 00:00:42,737
|
||
L'éternité prolonge le temps à l'infini.
|
||
|
||
12
|
||
00:00:43,249 --> 00:00:47,169
|
||
Les rêves illuminent chaque instant à l'intérieur.
|
||
|
||
13
|
||
00:00:47,607 --> 00:00:49,275
|
||
Quand les deux brillent à l'unisson,
|
||
|
||
14
|
||
00:00:49,275 --> 00:00:52,283
|
||
le cerisier sacré fleurit des ténèbres,
|
||
|
||
15
|
||
00:00:52,283 --> 00:00:55,625
|
||
enfin libéré des griffes de l'ordre divin.
|
||
|
||
16
|
||
00:00:55,625 --> 00:00:58,019
|
||
Maintenant, le cauchemar s'est dissipé
|
||
|
||
17
|
||
00:00:58,019 --> 00:01:00,437
|
||
et la réalité est redevenue entière.
|
||
|
||
18
|
||
00:01:00,437 --> 00:01:04,219
|
||
La vision à laquelle nous aspirons toutes les deux est devant nous.
|
||
|
||
19
|
||
00:01:04,219 --> 00:01:05,870
|
||
Mon seul regret est
|
||
|
||
20
|
||
00:01:05,870 --> 00:01:08,675
|
||
que je ne pourrai pas être témoin de l'avenir d'Inazuma,
|
||
|
||
21
|
||
00:01:08,675 --> 00:01:11,274
|
||
ni faire ce voyage avec toi.
|
||
|
||
22
|
||
00:01:17,875 --> 00:01:19,251
|
||
Le sais-tu, Ei ?
|
||
|
||
23
|
||
00:01:19,251 --> 00:01:21,100
|
||
Je suis si heureuse en cet instant,
|
||
|
||
24
|
||
00:01:21,100 --> 00:01:24,329
|
||
parce que mon dernier souhait est devenu réalité.
|
||
|
||
25
|
||
00:01:24,329 --> 00:01:27,969
|
||
Ton arme m'a autrefois protégée d'innombrables calamités.
|
||
|
||
26
|
||
00:01:27,969 --> 00:01:30,985
|
||
Ainsi, je me suis toujours sentie redevable envers toi.
|
||
|
||
27
|
||
00:01:31,291 --> 00:01:33,609
|
||
Même si je ne pourrai jamais te remercier entièrement,
|
||
|
||
28
|
||
00:01:33,609 --> 00:01:36,301
|
||
ce cerisier sacré te fera gagner du temps
|
||
|
||
29
|
||
00:01:36,301 --> 00:01:38,395
|
||
jusqu'à ce que tu sois prête à t'éveiller
|
||
|
||
30
|
||
00:01:38,395 --> 00:01:40,327
|
||
et à embrasser la nouveauté.
|
||
|
||
31
|
||
00:01:41,325 --> 00:01:42,375
|
||
Qu'en penses-tu ?
|
||
|
||
32
|
||
00:01:42,375 --> 00:01:43,525
|
||
Est-ce déjà utile ?
|
||
|
||
33
|
||
00:01:45,250 --> 00:01:45,922
|
||
...
|
||
|
||
34
|
||
00:01:45,922 --> 00:01:46,828
|
||
Cette fois,
|
||
|
||
35
|
||
00:01:47,330 --> 00:01:50,210
|
||
c'est vraiment l'heure de se dire au revoir, Ei.
|
||
|
||
36
|
||
00:02:00,859 --> 00:02:01,675
|
||
...
|
||
|
||
37
|
||
00:02:02,113 --> 00:02:03,725
|
||
Au revoir, Makoto...
|
||
|