Files
GenshinData-1/Subtitle/TH/Cs_LiYue_LQ10310601_FusheStory_TH.srt
2022-10-31 07:56:22 -03:00

209 lines
6.2 KiB
Plaintext

1
00:00:06,350 --> 00:00:08,850
...Menogias เมื่อกี้ไปไหนมาหรือ?
2
00:00:09,775 --> 00:00:12,454
สหายยักษา เจ้าสับสนอีกแล้วสินะ
3
00:00:13,525 --> 00:00:16,469
บอกตั้งกี่ครั้งแล้วว่าข้าชื่อ Boyang
4
00:00:16,469 --> 00:00:19,810
นักเวทที่ร่วมต่อสู้ใน Chasm กับเจ้าไง
5
00:00:20,900 --> 00:00:24,612
Boyang... Boyang?
6
00:00:25,200 --> 00:00:28,950
เจ้าคือ Boyang แล้วข้าคือใครกัน?
7
00:00:31,900 --> 00:00:34,993
ข้าก็อยากเรียกเจ้าด้วยชื่อเช่นกันนั่นแหละ
8
00:00:35,179 --> 00:00:37,675
มิเช่นนั้น หากพวกเราตกลงเห็นพ้องจะอยู่ที่นี่ร่วมกัน
9
00:00:37,675 --> 00:00:39,850
แต่กระทั่งชื่อก็ยังเรียกไม่ออกแบบนี้
10
00:00:39,850 --> 00:00:41,475
คงจะเป็นเรื่องน่าเสียดายนัก
11
00:00:41,963 --> 00:00:43,882
...อยู่ที่นี่?
12
00:00:44,600 --> 00:00:46,876
ไม่ได้ เจ้าต้องออกไป
13
00:00:48,350 --> 00:00:51,259
สหายยักษา อย่าพูดอะไรไร้สาระน่า
14
00:00:51,440 --> 00:00:54,896
พวกเราเตรียมตัวมาเพื่ออยู่ที่นี่ไปตลอดกาลไม่ใช่เหรอ?
15
00:00:55,525 --> 00:00:57,825
เฮ้ เจ้าอย่ามาเสียใจทีหลังสิ!
16
00:00:57,950 --> 00:00:59,750
ผนึกนั่น ถูกทำลายไม่ได้เชียวนะ...
17
00:01:01,169 --> 00:01:05,501
...ผนึก ...อ๋อ ใช่แล้ว
18
00:01:05,950 --> 00:01:09,774
ข้าคือยักษาที่มาต่อสู้ในที่แห่งนี้
19
00:01:11,725 --> 00:01:14,910
...สหาย สหาย! ไม่เป็นไรใช่มั้ย?
20
00:01:15,200 --> 00:01:21,625
...ฮะฮ่าฮ่า ข้าบาดเจ็บขนาดนี้ คงจะอยู่ได้อีกไม่นานแล้วล่ะ!
21
00:01:22,250 --> 00:01:26,296
เหลือแค่พวกเราสองคนแล้ว เจ้าห้ามตายเด็ดขาดเลยนะ!
22
00:01:30,950 --> 00:01:34,475
...วันนี้น่ะนะ ข้าเห็นคนในครอบครัวของตัวเองที่นี่ด้วยแหละ
23
00:01:35,400 --> 00:01:39,244
เจ้าว่า ข้าเองก็เสียสติไปแล้วหรือเปล่า?
24
00:01:41,125 --> 00:01:44,913
Boyang เจ้าอยากกลับบ้านหรือไม่?
25
00:01:46,986 --> 00:01:52,750
ข้าตัดสินใจไปแล้วว่าให้ Rongzhao อยู่บนดิน แน่นอนว่าข้า...
26
00:01:54,925 --> 00:01:57,093
ต้องอยากกลับบ้านอยู่แล้ว
27
00:01:59,103 --> 00:02:03,586
...ข้าเองก็คงจะมีครอบครัวเหมือนกันสินะ
28
00:02:04,001 --> 00:02:07,250
หมายถึงพี่น้องน่ะหรือ? ต้องมีอยู่แล้วสิ
29
00:02:07,617 --> 00:02:11,750
พี่น้องหรือ... นั่นสินะ
30
00:02:11,750 --> 00:02:17,375
ข้าคือใคร และครอบครัวของข้าอยู่ที่ไหนกันนะ
31
00:02:18,700 --> 00:02:21,400
ข้าน่ะ... สหาย! เป็นอะไรไป!
32
00:02:21,400 --> 00:02:24,775
อดทนไว้นะ... ตอนนี้เหลือแค่พวกเราแล้ว
33
00:02:25,150 --> 00:02:26,950
เจ้า... เจ้าอย่าตายจากข้าไปนะ...
34
00:02:30,350 --> 00:02:33,725
...Alatus ...ใช่เจ้ารึเปล่า?
35
00:02:33,725 --> 00:02:38,126
Alatus อะไรกัน ความจำของเจ้านี่มัน... เจ้า...
36
00:02:40,300 --> 00:02:44,351
ขอโทษที่ทำให้พวกเจ้าต้องมาเห็นข้าในสภาพน่าอดสูเช่นนี้นะ
37
00:02:44,351 --> 00:02:45,888
สหาย... สหาย!
38
00:02:46,450 --> 00:02:50,375
...ดูสิ... ทางนั้นมีคนด้วย...
39
00:02:51,350 --> 00:02:53,708
คนพวกนี้... คือ...
40
00:02:54,176 --> 00:02:59,958
...อ่า... คือ... คือ...
41
00:03:05,900 --> 00:03:09,815
ข้านึกออกแล้ว พวกเจ้าคือ...
42
00:03:17,925 --> 00:03:22,514
...พี่น้องเหล่านี้คือคนที่มารับข้าน่ะ Boyang
43
00:03:23,575 --> 00:03:25,500
เจ้าฟื้นคืนสติแล้วหรือ?
44
00:03:26,050 --> 00:03:29,800
อย่าง... อย่างน้อยก็ช่วยบอกชื่อให้ข้าได้รู้ทีเถอะ!
45
00:03:30,200 --> 00:03:31,371
พี่ใหญ่!
46
00:03:31,500 --> 00:03:32,755
พี่ใหญ่ Bosacius!
47
00:03:33,300 --> 00:03:34,400
เฮ้ Bosacius!
48
00:03:35,875 --> 00:03:36,900
Bosacius
49
00:03:37,400 --> 00:03:38,433
ข้า...
50
00:03:39,675 --> 00:03:41,500
ข้าชื่อ Bosacius
51
00:03:42,000 --> 00:03:43,350
ซึ่งมีความหมายว่า
52
00:03:43,350 --> 00:03:47,850
ชีวาเพียงชั่วพริบตา สรรพสิ่งพร้อมสละสิ้น