mirror of
https://github.com/theBowja/GenshinData-1.git
synced 2025-08-04 23:43:50 +09:00
165 lines
3.0 KiB
Plaintext
165 lines
3.0 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:00,850 --> 00:00:03,825
|
|
Chúng ta đều trú ngụ bên dưới cây trí tuệ
|
|
|
|
2
|
|
00:00:04,625 --> 00:00:06,700
|
|
Thử đọc về thế giới
|
|
|
|
3
|
|
00:00:07,625 --> 00:00:09,300
|
|
Đọc từ trong đất
|
|
|
|
4
|
|
00:00:09,650 --> 00:00:10,975
|
|
Đọc từ trong mưa
|
|
|
|
5
|
|
00:00:11,425 --> 00:00:13,325
|
|
Rồi hóa thân thành chim trắng
|
|
|
|
6
|
|
00:00:13,325 --> 00:00:14,775
|
|
Đậu trên cành cây
|
|
|
|
7
|
|
00:00:15,375 --> 00:00:20,150
|
|
Cuối cùng gặm lấy chiếc lá cây vô cùng quan trọng đó
|
|
|
|
8
|
|
00:00:22,325 --> 00:00:23,900
|
|
Đã từng
|
|
|
|
9
|
|
00:00:23,900 --> 00:00:26,950
|
|
Tôi là cá thể duy nhất trên thế giới có thể nằm mơ
|
|
|
|
10
|
|
00:00:27,725 --> 00:00:28,825
|
|
Trong giấc mơ của tôi
|
|
|
|
11
|
|
00:00:28,825 --> 00:00:32,500
|
|
Mọi người sau khi ngủ đều sẽ bước vào cõi mộng
|
|
|
|
12
|
|
00:00:34,075 --> 00:00:37,775
|
|
Trong đầu của mọi người xuất hiện những ý tưởng kỳ lạ
|
|
|
|
13
|
|
00:00:38,275 --> 00:00:40,330
|
|
Một số rơi rụng dưới đất
|
|
|
|
14
|
|
00:00:40,330 --> 00:00:43,032
|
|
Một số bay lên trời cao
|
|
|
|
15
|
|
00:00:43,600 --> 00:00:45,050
|
|
Nó đem mọi thứ
|
|
|
|
16
|
|
00:00:45,050 --> 00:00:48,628
|
|
Kết nối lại thành một tấm lưới vô cùng bắt mắt
|
|
|
|
17
|
|
00:00:49,075 --> 00:00:51,330
|
|
Trong ba ngàn thế giới
|
|
|
|
18
|
|
00:00:51,330 --> 00:00:53,438
|
|
Lại có thế giới nho nhỏ
|
|
|
|
19
|
|
00:00:53,438 --> 00:00:54,513
|
|
Tất cả vận mệnh
|
|
|
|
20
|
|
00:00:54,850 --> 00:00:57,849
|
|
Đều bay bổng tại đây
|
|
|
|
21
|
|
00:01:00,225 --> 00:01:01,401
|
|
Tôi dần hiểu được
|
|
|
|
22
|
|
00:01:02,200 --> 00:01:03,935
|
|
Những thứ không thể miêu tả
|
|
|
|
23
|
|
00:01:04,027 --> 00:01:05,557
|
|
Lại luôn luôn biến hóa này đây
|
|
|
|
24
|
|
00:01:06,490 --> 00:01:08,945
|
|
Mới là thứ thâm thúy nhất trên thế gian
|
|
|
|
25
|
|
00:01:09,925 --> 00:01:10,961
|
|
Chỉ có chúng
|
|
|
|
26
|
|
00:01:11,325 --> 00:01:13,911
|
|
Mới có thể triệt để xua đuổi những thứ điên cuồng đó
|
|
|
|
27
|
|
00:01:14,450 --> 00:01:15,880
|
|
Chỉ có giấc mơ
|
|
|
|
28
|
|
00:01:16,150 --> 00:01:17,725
|
|
Mới có thể
|
|
|
|
29
|
|
00:01:17,725 --> 00:01:20,401
|
|
Thức tỉnh ý thức từ trong bóng đêm tăm tối
|
|
|
|
30
|
|
00:01:39,368 --> 00:01:41,082
|
|
Tôi là người ra đề
|
|
|
|
31
|
|
00:01:41,654 --> 00:01:43,157
|
|
Cũng là người tìm lời giải đáp
|
|
|
|
32
|
|
00:01:43,157 --> 00:01:46,406
|
|
Dùng giấc mộng của thế nhân để cứu vãn thế giới
|
|
|
|
33
|
|
00:01:46,406 --> 00:01:48,825
|
|
Đã từng là đáp án thuộc về tôi
|
|
|
|
34
|
|
00:01:49,695 --> 00:01:50,328
|
|
Giờ đây
|
|
|
|
35
|
|
00:01:50,849 --> 00:01:53,451
|
|
Các bạn cũng đã tìm thấy đáp án thuộc về mình
|
|
|
|
36
|
|
00:01:53,800 --> 00:01:56,143
|
|
Tôi sẽ đem tất cả giấc mơ
|
|
|
|
37
|
|
00:01:56,562 --> 00:01:57,796
|
|
Trả về cho thế nhân
|
|
|
|
38
|
|
00:02:12,109 --> 00:02:13,716
|
|
Hỡi con dân Sumeru
|
|
|
|
39
|
|
00:02:13,975 --> 00:02:15,465
|
|
Xin tạm biệt nhé
|
|
|
|
40
|
|
00:02:15,825 --> 00:02:17,767
|
|
Nguyện cho mọi người tối nay
|
|
|
|
41
|
|
00:02:17,767 --> 00:02:19,693
|
|
Sẽ có giấc mộng đẹp
|
|
|