mirror of
https://github.com/theBowja/GenshinData-1.git
synced 2025-08-04 23:43:50 +09:00
209 lines
3.8 KiB
Plaintext
209 lines
3.8 KiB
Plaintext
1
|
||
00:00:05,675 --> 00:00:08,100
|
||
Menogias, habis dari mana saja kamu?
|
||
|
||
2
|
||
00:00:09,775 --> 00:00:12,454
|
||
Saudara Yaksha, kamu bingung lagi ya
|
||
|
||
3
|
||
00:00:13,533 --> 00:00:16,477
|
||
Sudah kukatakan berkali-kali, aku Boyang
|
||
|
||
4
|
||
00:00:16,925 --> 00:00:19,421
|
||
Aku seorang ahli sihir yang bertarung bersamamu di Chasm
|
||
|
||
5
|
||
00:00:20,381 --> 00:00:24,093
|
||
Boyang ...? Boyang?
|
||
|
||
6
|
||
00:00:24,650 --> 00:00:28,425
|
||
Kamu Boyang, lalu aku siapa?
|
||
|
||
7
|
||
00:00:30,800 --> 00:00:33,728
|
||
Percayalah, sama sepertimu, aku juga ingin tahu
|
||
|
||
8
|
||
00:00:33,728 --> 00:00:36,722
|
||
Kita berdua hanyalah dua orang yang sepakat untuk tinggal di sini bersama
|
||
|
||
9
|
||
00:00:36,950 --> 00:00:39,375
|
||
Dan ah aku bahkan tidak bisa memanggil namamu
|
||
|
||
10
|
||
00:00:39,625 --> 00:00:41,259
|
||
Sungguh disayangkan
|
||
|
||
11
|
||
00:00:41,963 --> 00:00:43,710
|
||
Tinggal di sini?
|
||
|
||
12
|
||
00:00:44,225 --> 00:00:46,460
|
||
Tidak, tidak, kamu harus pergi
|
||
|
||
13
|
||
00:00:48,432 --> 00:00:50,736
|
||
Saudara Yaksha, jangan bicara omong kosong
|
||
|
||
14
|
||
00:00:51,440 --> 00:00:54,896
|
||
Kita sudah terperangkap di sini, apa kamu lupa?
|
||
|
||
15
|
||
00:00:55,225 --> 00:00:57,400
|
||
Sudah terlambat untuk menyesal!
|
||
|
||
16
|
||
00:00:57,825 --> 00:00:59,375
|
||
Segelnya tidak bisa dibuka ....
|
||
|
||
17
|
||
00:01:01,169 --> 00:01:05,229
|
||
Segel ... ah, benar
|
||
|
||
18
|
||
00:01:06,100 --> 00:01:09,700
|
||
Aku ... adalah seorang yaksha yang datang ke sini untuk bertarung
|
||
|
||
19
|
||
00:01:11,389 --> 00:01:14,525
|
||
Saudaraku, saudaraku! Apa kamu baik-baik saja?
|
||
|
||
20
|
||
00:01:15,200 --> 00:01:21,437
|
||
Haha, lihatlah diriku ini. Sepertinya hidupku sudah tak lama lagi!
|
||
|
||
21
|
||
00:01:23,350 --> 00:01:26,450
|
||
Kita hanya berdua di sini. Tolong jangan tinggalkan aku!
|
||
|
||
22
|
||
00:01:30,700 --> 00:01:34,375
|
||
Tahu tidak, hari ini aku melihat keluargaku di bawah sini, benar-benar jelas sekali
|
||
|
||
23
|
||
00:01:35,075 --> 00:01:38,710
|
||
Bagaimana menurutmu, apa sekarang aku juga sudah gila?
|
||
|
||
24
|
||
00:01:40,575 --> 00:01:43,519
|
||
Boyang, apa kamu ingin pulang ke rumah?
|
||
|
||
25
|
||
00:01:46,986 --> 00:01:52,575
|
||
Aku sudah memutuskan untuk meninggalkan Rongzhao di permukaan, sudah jelas aku ....
|
||
|
||
26
|
||
00:01:54,600 --> 00:01:56,600
|
||
Tentu saja aku ingin pulang ke rumah
|
||
|
||
27
|
||
00:01:58,050 --> 00:02:02,150
|
||
Aku juga pasti punya keluarga
|
||
|
||
28
|
||
00:02:04,001 --> 00:02:07,073
|
||
Maksudmu seperti saudaramu ya? Ya tentu saja kamu pasti punya
|
||
|
||
29
|
||
00:02:07,073 --> 00:02:11,937
|
||
Saudara ... Iya
|
||
|
||
30
|
||
00:02:11,937 --> 00:02:16,437
|
||
Tapi siapa aku? Di mana keluargaku?
|
||
|
||
31
|
||
00:02:18,273 --> 00:02:21,793
|
||
Ah ... Saudaraku! Apa yang terjadi?
|
||
|
||
32
|
||
00:02:21,793 --> 00:02:24,625
|
||
Bertahanlah ... Kini hanya ada aku dan kamu ....
|
||
|
||
33
|
||
00:02:24,625 --> 00:02:27,280
|
||
Jangan tinggalkan aku duluan ....
|
||
|
||
34
|
||
00:02:29,825 --> 00:02:32,905
|
||
Alatus ... Apa itu kamu?
|
||
|
||
35
|
||
00:02:34,425 --> 00:02:37,150
|
||
Siapa Alatus? Ah, ingatanmu kambuh lagi ....
|
||
|
||
36
|
||
00:02:40,250 --> 00:02:44,040
|
||
Maaf karena kamu harus melihatku dalam kondisi begini
|
||
|
||
37
|
||
00:02:44,351 --> 00:02:45,823
|
||
Saudaraku ... Saudaraku!
|
||
|
||
38
|
||
00:02:46,450 --> 00:02:50,450
|
||
Lihat ... Ada seseorang di sebelah sana ....
|
||
|
||
39
|
||
00:02:50,976 --> 00:02:53,280
|
||
Siapa mereka ....
|
||
|
||
40
|
||
00:02:54,176 --> 00:02:59,552
|
||
Mereka ... Mereka adalah ....
|
||
|
||
41
|
||
00:03:05,900 --> 00:03:09,292
|
||
Aku ingat sekarang, aku mengenalmu ....
|
||
|
||
42
|
||
00:03:17,967 --> 00:03:22,191
|
||
Saudara-saudaraku sudah datang menjemputku, Boyang
|
||
|
||
43
|
||
00:03:22,975 --> 00:03:25,050
|
||
Kamu ... Kamu sudah sadar?
|
||
|
||
44
|
||
00:03:25,575 --> 00:03:30,475
|
||
Setidaknya ... tolong katakan namamu!
|
||
|
||
45
|
||
00:03:30,475 --> 00:03:31,750
|
||
Saudaraku!
|
||
|
||
46
|
||
00:03:31,750 --> 00:03:33,275
|
||
Saudaraku Bosacius!
|
||
|
||
47
|
||
00:03:33,275 --> 00:03:34,650
|
||
Hei, Bosacius!
|
||
|
||
48
|
||
00:03:35,775 --> 00:03:36,842
|
||
Bosacius
|
||
|
||
49
|
||
00:03:37,100 --> 00:03:38,133
|
||
Aku ....
|
||
|
||
50
|
||
00:03:38,900 --> 00:03:41,297
|
||
Aku adalah Bosacius
|
||
|
||
51
|
||
00:03:42,000 --> 00:03:42,800
|
||
Dan takdirku
|
||
|
||
52
|
||
00:03:43,350 --> 00:03:48,075
|
||
Adalah untuk membuat pengorbanan terakhir
|
||
|