Files
GenshinData-1/Subtitle/ES/Cs_LiYue_EQ4003712_HdjFireworksShow_Girl_ES.srt
Dimbreath 45c509efd7 OSRELWin3.0.0_R9624836_S9598838_D9617080
I was watching anime. Oops.
2022-08-22 01:25:58 -03:00

173 lines
2.5 KiB
Plaintext

1
00:00:39,260 --> 00:00:40,560
¡Señorita Keching!
2
00:00:40,660 --> 00:00:43,240
El objeto que Ninguang preparó para usted ha llegado.
3
00:00:45,560 --> 00:00:46,420
Viajera
4
00:00:46,520 --> 00:00:47,840
espera aquí un momento.
5
00:00:47,940 --> 00:00:49,010
¡No te vayas!
6
00:00:50,934 --> 00:00:52,710
¡Debe ser algo importante!
7
00:01:19,970 --> 00:01:20,720
Viajera
8
00:01:20,838 --> 00:01:21,584
Paimon
9
00:01:22,760 --> 00:01:24,520
El sastre personal de Ninguang
10
00:01:24,560 --> 00:01:25,360
lo hizo para mí.
11
00:01:25,440 --> 00:01:26,880
Dijo que es un estilo importado.
12
00:01:27,829 --> 00:01:28,495
¿Y bien?
13
00:01:28,828 --> 00:01:29,440
¿Les gusta?
14
00:01:30,480 --> 00:01:32,740
Guau, ¡es hermoso!
15
00:01:36,100 --> 00:01:36,860
Es hora.
16
00:01:37,436 --> 00:01:38,156
Viajera
17
00:01:38,560 --> 00:01:39,860
por favor, disfruta el gran final
18
00:01:39,900 --> 00:01:41,120
del Rito de la Linterna de este año:
19
00:01:42,030 --> 00:01:43,360
el espectáculo de fuegos artificiales.
20
00:01:54,580 --> 00:01:55,400
¿No es hermoso?
21
00:01:56,020 --> 00:01:56,940
¡Guauuu!
22
00:01:59,029 --> 00:02:00,155
Miraos...
23
00:02:00,660 --> 00:02:01,700
¡Qué elegancia!
24
00:02:02,590 --> 00:02:05,420
Solo un verdadero tesoro puede llamar la atención de la Capitana Beidou.
25
00:02:05,850 --> 00:02:07,280
Parece que encontré oro
26
00:02:07,340 --> 00:02:08,480
con este.
27
00:02:41,200 --> 00:02:41,720
¡Bu!
28
00:02:43,400 --> 00:02:44,410
¿Viste eso?
29
00:02:44,500 --> 00:02:45,660
¡Allá, a lo lejos, un fuego artificial
30
00:02:45,760 --> 00:02:47,020
que parece un cerdo!
31
00:02:47,480 --> 00:02:48,480
¿Eh?
32
00:02:48,540 --> 00:02:49,840
Ciertamente.
33
00:03:04,760 --> 00:03:06,660
Oigan, ¡hora de comer!
34
00:03:06,680 --> 00:03:08,040
¡La comida está lista!
35
00:03:12,060 --> 00:03:13,420
¡Oh!
36
00:03:14,660 --> 00:03:16,700
No hay mejor forma de celebrar.
37
00:03:16,800 --> 00:03:17,880
¡Jajaja!
38
00:03:35,880 --> 00:03:37,280
Doctor Baizhu
39
00:03:37,350 --> 00:03:40,120
lamento molestarlo otra vez este año.
40
00:03:40,560 --> 00:03:41,580
No es ninguna molestia.
41
00:03:44,140 --> 00:03:46,020
El Rito de la Linterna...
42
00:03:53,650 --> 00:03:54,940
Feliz Rito de la Linterna.
43
00:04:00,542 --> 00:04:02,463
¡Feliz Rito de la Linterna!