mirror of
https://github.com/theBowja/GenshinData-1.git
synced 2025-08-04 23:43:50 +09:00
133 lines
2.6 KiB
Plaintext
133 lines
2.6 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:14,550 --> 00:00:17,275
|
|
O-O que todas essas pessoas estão fazendo aqui
|
|
|
|
2
|
|
00:00:17,275 --> 00:00:18,416
|
|
a essa hora da noite?
|
|
|
|
3
|
|
00:00:23,200 --> 00:00:27,036
|
|
Ah, a heroína triunfante finalmente retorna.
|
|
|
|
4
|
|
00:00:28,200 --> 00:00:32,475
|
|
E com uma recepção bastante espetacular, se é que posso dizer.
|
|
|
|
5
|
|
00:00:32,975 --> 00:00:34,075
|
|
Você é...
|
|
|
|
6
|
|
00:00:34,300 --> 00:00:36,636
|
|
O pária, expulso da Academia...
|
|
|
|
7
|
|
00:00:37,175 --> 00:00:41,350
|
|
De fato sou eu, apesar de que esses dias eles tendem a me chamar de:
|
|
|
|
8
|
|
00:00:41,675 --> 00:00:43,300
|
|
Dottore.
|
|
|
|
9
|
|
00:00:47,575 --> 00:00:52,075
|
|
Se você está à procura de sua amiga pesquisadora, ela já foi levada para o confinamento.
|
|
|
|
10
|
|
00:00:52,375 --> 00:00:57,129
|
|
Com um pouco de cuidado, ela teria descoberto o dispositivo de escuta em sua pessoa.
|
|
|
|
11
|
|
00:00:57,525 --> 00:01:01,661
|
|
Claramente, falta nela um certo nível de rigor exigido de uma verdadeira estudiosa.
|
|
|
|
12
|
|
00:01:06,375 --> 00:01:08,450
|
|
As pessoas da Cidade de Sumeru...
|
|
|
|
13
|
|
00:01:11,025 --> 00:01:12,284
|
|
O que você fez com eles?
|
|
|
|
14
|
|
00:01:13,175 --> 00:01:16,974
|
|
Apenas fiz alguns pequenos ajustes no Terminal Akasha deles.
|
|
|
|
15
|
|
00:01:17,625 --> 00:01:21,275
|
|
Agora eles podem depositar informações diretamente no subconsciente.
|
|
|
|
16
|
|
00:01:21,875 --> 00:01:25,625
|
|
Como você pode ver, todas essas pessoas adoráveis, agora acreditam que
|
|
|
|
17
|
|
00:01:25,625 --> 00:01:29,451
|
|
essa Viajante é a heroína que acabou de salvar o mundo.
|
|
|
|
18
|
|
00:01:30,725 --> 00:01:34,975
|
|
Hehe... Meu experimento foi um sucesso.
|
|
|
|
19
|
|
00:01:35,500 --> 00:01:40,775
|
|
E agora, parece que eles não conseguem mais conter a sua adoração.
|
|
|
|
20
|
|
00:01:41,650 --> 00:01:42,500
|
|
Ah...
|
|
|
|
21
|
|
00:01:42,500 --> 00:01:45,434
|
|
O que faremos!? São apenas pessoas comuns...
|
|
|
|
22
|
|
00:01:46,200 --> 00:01:47,025
|
|
Saia agora.
|
|
|
|
23
|
|
00:01:47,200 --> 00:01:48,350
|
|
Você precisa sair daqui.
|
|
|
|
24
|
|
00:01:49,700 --> 00:01:50,325
|
|
Mas...
|
|
|
|
25
|
|
00:01:50,325 --> 00:01:54,075
|
|
Aquele sujeito é um Mensageiro dos Fatui! Não podemos te deixar aqui...
|
|
|
|
26
|
|
00:01:54,675 --> 00:01:57,524
|
|
Nem posso abandonar... as pessoas de Sumeru!
|
|
|
|
27
|
|
00:02:13,275 --> 00:02:14,325
|
|
Não se preocupe.
|
|
|
|
28
|
|
00:02:14,325 --> 00:02:15,700
|
|
Nos encontraremos de novo do lado de fora da cidade.
|
|
|
|
29
|
|
00:02:21,850 --> 00:02:27,100
|
|
Entendo... Você parece ter subscrito as faculdades mentais deles
|
|
|
|
30
|
|
00:02:27,100 --> 00:02:28,933
|
|
com sua própria consciência.
|
|
|
|
31
|
|
00:02:29,765 --> 00:02:32,125
|
|
Possuir uma mente tão forte...
|
|
|
|
32
|
|
00:02:33,025 --> 00:02:34,575
|
|
Você deve ser...
|
|
|
|
33
|
|
00:02:35,700 --> 00:02:38,625
|
|
A Deusa da Sabedoria.
|
|
|