mirror of
https://github.com/theBowja/GenshinData-1.git
synced 2025-08-04 23:43:50 +09:00
30 lines
1.7 KiB
Plaintext
30 lines
1.7 KiB
Plaintext
Ô Nagarjuna,
|
||
Avec la lumière de tous les esprits, je bénis cette terre aux calamités infinies.
|
||
Quand la boue des profondeurs de l'abîme souillera le premier royaume,
|
||
Les milliers de glorieux esprits du seigneur de la sagesse se disperseront.
|
||
Je retraverserai les fleuves de la douleur pour étancher ma soif de rosée.
|
||
J'ouvrerai la voie pour les bienveillants, afin que la lumière de la sagesse couvre le monde.
|
||
|
||
Ô Nagarjuna,
|
||
Avec la lumière de tous les esprits, je nourris les bienveillants dans la mer de fleurs.
|
||
Admire ! Voici l'essence de la lumière spirituelle, le dernier descendant du dieu des plantes.
|
||
Admire ! Voici le brave ayant mené d'innombrables batailles, l'ennemi des devs.
|
||
Même la lueur sombre des cieux dehors ne peut déformer leurs silhouettes.
|
||
|
||
Ô Nagarjuna,
|
||
Avec la lumière de tous les esprits, j'ai transcendé la mort de cette terre putride.
|
||
J'ai lavé les péchés des innocents et les ai fait renaître dans une terre pure, exempte de chagrin et de souffrance.
|
||
Dans les chakras de la terre se trouvent les graines du karma qui donnent naissance à tout.
|
||
Prospérité et décadence ne sont que des illusions temporaires du monde terrestre, issues de la présence des graines.
|
||
|
||
Ô Nagarjuna,
|
||
Avec la lumière de tous les esprits, j'ai nettoyé l'abîme des cieux.
|
||
La boue venue des profondeurs de l'abîme s'est finalement retirée,
|
||
Et la relique de Dahri s'est soumise à la droiture de la loi.
|
||
Mille chansons ont été chantées et la pluie s'est reposée.
|
||
|
||
Ô Nagarjuna,
|
||
Si la marée sombre réapparaît et que l'abîme noir revient,
|
||
Chante cet hymne et prie pour la lumière invincible.
|
||
La lumière spirituelle nous guidera sur notre chemin vers les cieux.
|