mirror of
https://github.com/theBowja/GenshinData-1.git
synced 2025-08-05 07:53:50 +09:00
97 lines
14 KiB
Plaintext
97 lines
14 KiB
Plaintext
(Большинство страниц чем-то испачканы. Разобрать можно только несколько слов.)
|
||
(Пятна похожи на засохшую много лет назад... кровь?)
|
||
...
|
||
Торговый журнал #39
|
||
Скорее всего, это 4-й день после нападения:
|
||
...
|
||
Вьючные яки слишком слабы и больше не могут передвигаться. Лекарства закончились. Оставшейся еды и воды нам хватит максимум на два дня.
|
||
Некоторые из нас были ранены и с каждым часом слабеют от полученных травм. Мои дети тоже... Что может быть хуже?..
|
||
Если мы не найдём помощь, следующего заката мы уже не увидим.
|
||
Я пробежался глазами по всем своим прошлым записям и убедился, что ничего не предвещало такой активности плесенников в окрестностях нашего лагеря.
|
||
Да и перевозили мы совершенно обычные товары. В них не было ничего такого, что могло бы спровоцировать нападение.
|
||
Никогда не видел, чтобы плесенники были такими озлобленными. Они даже преследовали нас, не желая отпускать.
|
||
Бессмыслица какая-то... Подождите... Может быть, привычные нам плесенники просто не показывали свою истинную натуру?
|
||
А ведь кто-то их даже милыми считает... Неужели их безобидная внешность ввела нас в заблуждение?
|
||
Если я смогу вернуться живым, непременно предупрежу всех. Никто не должен проходить к плесенникам. Даже с толпой охраны.
|
||
Лишь одному Архонту известно, что вызывает у них такую ярость. Иметь с ними дело очень опасно.
|
||
В худшем случае люди будут учиться на наших ошибках.
|
||
|
||
Торговый журнал #39
|
||
10-й день после атаки:
|
||
...
|
||
Слава Архонтам, что неподалёку оказалась группа фермеров. Видимо, они тоже наткнулись на этих агрессивных плесенников и решили на время разбить лагерь.
|
||
Благодаря доброте фермеров, у которых оказалось множество провизии и лекарственных трав, удалось спасти большую часть людей.
|
||
Однако не все наши смогли продержаться...
|
||
Плесенников вокруг становится всё больше. И успокаиваться они не собираются.
|
||
Мы не можем покинуть это место, пока все они не уйдут... если это вообще когда-нибудь случится.
|
||
Похоже, застряли мы здесь надолго.
|
||
...
|
||
|
||
Торговый журнал #39
|
||
42-й день после атаки:
|
||
...
|
||
Кто бы мог подумать, что однажды я попаду в ловушку к плесенникам и застряну здесь так надолго. Надежда на спасение тает прямо на глазах.
|
||
Рабиб хотел было взять свой топор и попытаться дать плесенникам отпор. Однако остальные фермеры остановили его. Ясно как день, что без лидера на выживание у нас нет ни малейшего шанса...
|
||
В нынешних обстоятельствах даже самый спокойный и сдержанный среди нас человек вышел из себя. Можно только представить, что переживают в душе остальные. Должно быть, они уже изнывают от отчаяния.
|
||
Собранных неподалёку персиков зайтун и провизии фермеров хватит только на несколько недель.
|
||
По распоряжению фермеров мы начали выбирать подходящие для посева семена. Может, хоть так у нас получится выжить.
|
||
Помимо этого нужно расширять лагерь. Лучше ориентироваться на долгосрочные перспективы и попытаться превратить это место в небольшую деревеньку.
|
||
Деревенька жертв плесенников... Так вот и рождаются поселения.
|
||
Надеюсь, мы сумеем не помереть с голоду к урожаю.
|
||
...
|
||
|
||
|
||
Торговый журнал #39
|
||
133-й день после атаки:
|
||
...
|
||
Спустя столько дней в ловушке плесенников мы впервые встретили людей, не попавших в неё.
|
||
Все трое представились учёными из Академии и предъявили нам свои удостоверения личности. Вот только одежды их совсем не отличались от обычных городских, будто бы они скрывались от чего-то.
|
||
Нанятые ими наёмники выглядели грозными и не знающими жалости. По всей видимости, профессионализма им не занимать. Иначе как бы они ещё прорвались сквозь полчища разъярённых плесенников, чтобы добраться сюда.
|
||
Главный учёный пообещал, что по завершению исследования они заберут нас отсюда с собой.
|
||
Однако они потребовали держать рот на замке и никому не говорить о плесенниках. А после исследования учёные сотрут любые доказательства существования этой деревни.
|
||
Затем они отсыпали Рабибу и мне целую кучу моры в благодарность за наше сотрудничество и попросили нас убедить самых эмоционально неустойчивых следовать их приказам.
|
||
Утешил бы всех я и без их просьбы. А свою долю моры я лучше отдам семьям, что еле-еле сводят концы с концами.
|
||
Раз уж нам выпал такой шанс, я хочу разобраться, почему плесенники ни с того ни с сего напали на нас и начали преследовать.
|
||
...
|
||
|
||
Торговый журнал #39
|
||
3-й день начала расследования:
|
||
...
|
||
Главный учёный так и не соизволил назвать нам своё имя. Стыдится, что его послали сюда разбираться с этим беспорядком?
|
||
Несмотря на это, трое учёных совсем не знали здешнюю местность, а их наёмники слишком осторожничали. Так что им требовался проводник, на чью роль я охотно вызвался.
|
||
И вот у меня появился шанс присоединиться к исследованию. А пока учёные будут спать, я тем временем попробую просмотреть их материалы.
|
||
Как минимум я должен выяснить, почему наших людей убили. Нельзя же так просто отнимать чью-то жизнь без причины.
|
||
Наёмники были вполне благоразумны и закрывали глаза на мои действия. Должно быть, они понимали свалившуюся на них опасность.
|
||
Если все в команде понимают положение дел, больше шансов избежать беды.
|
||
...
|
||
|
||
Торговый журнал #39
|
||
7-й день начала расследования:
|
||
...
|
||
Видимо, учёные собираются использовать какую-то ловушку, чтобы взять под контроль обезумевших плесенников.
|
||
Кодовое имя этого агрегата... какой-то непонятный набор слов. Но судя по содержанию заметок, утверждено самой Академией.
|
||
Кроме того, они планируют использовать некое осушающее зелье. Оно должно помочь подавить активность плесенников, так их будет легче контролировать.
|
||
К этому зелью тоже идут какие-то сложные примечания и официальное утверждение от Академии.
|
||
В общем, напишу, что есть.
|
||
...
|
||
(Далее страница начинает пестреть сложными терминами и пояснениями. Нетрудно догадаться, что автор написанного скопировал записи учёного слово в слово, да ещё и делал это при плохом освещении...)
|
||
|
||
|
||
Торговый журнал #39
|
||
13-й день начала расследования:
|
||
...
|
||
Снова неудача. Когда мы вернулись в деревню, двое тяжелораненых наёмников потребовали немедленно отступить.
|
||
Перед сном мне удалось расслышать, как главный учёный спорил с подчинёнными.
|
||
Один из них пытался убедить своего начальника отказаться от осушающего зелья, ведь с самого начала они неправильно поняли принцип его действия. Результаты при использовании могли оказаться полностью противоположными и даже привести к смертям.
|
||
Другой подчинённый же осыпал первого проклятиями. Судя по их спорам, кто-то допустил серьёзную ошибку.
|
||
Они явились, чтобы наконец устранить эту страшную проблему. Однако теперь, столкнувшись с трудностями, хотят всё бросить и сбежать.
|
||
Меня терзает очень плохое предчувствие. Но сперва нужно проверить свою теорию...
|
||
...
|
||
|
||
|
||
Содержимое, составленное благодаря расшифровке улик:
|
||
(Предоставленные Дори остатки некоего аппарата и документы содержат ту же одобрительную аккредитацию, что и упомянутая в заметках ловушка. Очевидно, что для Академии эти устройства технически идентичны.)
|
||
(Рецепт цветочного агара содержит в себе те же основные ингредиенты и имеет те же эффекты воздействия, что и осушающее зелье, о котором пишет автор. Единственное отличие - количество некоторых активных ингредиентов для цветочного агара намного ниже, чем в осушающем зелье. Помимо этого в цветочный агар добавляются защитные ингредиенты и так называемые «стабилизаторы».)
|
||
(На данный момент можно вывести общее умозаключение: остатки устройства, которое пытался уничтожить организатор Турнира укротителей «Кубок лотоса нилотпала», использовали технологические достижения упомянутой в заметках «ловушки».)
|
||
(Цветочный агар же можно рассматривать как улучшенную версию осушающего зелья с повышенной безопасностью. Оно временно повышает активность плесенников и позволяет им получать особые способности.)
|