Files
GenshinData-1/Subtitle/DE/Cs_Sumeru_AQ30161501_DT_Girl_DE.srt
2022-10-31 07:56:22 -03:00

137 lines
2.9 KiB
Plaintext

1
00:00:14,800 --> 00:00:17,225
Wa... Was machen all die Leute hier?
2
00:00:15,225 --> 00:00:18,500
Um diese Uhrzeit in der Nacht?
3
00:00:23,225 --> 00:00:28,125
Ah, die Heldin kehrt zurück
4
00:00:28,125 --> 00:00:32,725
und wohnt einem ziemlich spektakulären, triumphalen Empfang bei, wenn ich das mal so selber sagen darf.
5
00:00:32,975 --> 00:00:34,075
Du bist ...
6
00:00:34,275 --> 00:00:36,875
Der Verstoßene, der von der Akademie verwiesen wurde?
7
00:00:36,875 --> 00:00:41,350
Ja, das bin ich, indes nennen sie mich heutzutage:
8
00:00:41,675 --> 00:00:43,950
„Il Dottore“.
9
00:00:47,635 --> 00:00:52,225
Wenn ihr nach der Forscherin sucht, wurde sie bereits festgenommen.
10
00:00:52,225 --> 00:00:52,285
Mit ein wenig Sorgfalt hätte sie vielleicht das Abhörgerät an sich entdeckt.
11
00:00:52,285 --> 00:00:57,025
Mit ein wenig Sorgfalt hätte sie vielleicht das Abhörgerät an sich entdeckt.
12
00:00:57,425 --> 00:01:01,625
Ihr fehlt eindeutig die Strenge, die man von einer wahren Gelehrten erwartet.
13
00:01:06,375 --> 00:01:08,725
Die Bewohner in Sumeru ...
14
00:01:10,525 --> 00:01:12,200
Was hast du ihnen angetan?
15
00:01:12,675 --> 00:01:17,336
Ich hab nur ein paar kleine Anpassungen an ihrem Akasha-Kontrollgerät vorgenommen,
16
00:01:17,475 --> 00:01:21,699
damit Informationen direkt in ihr Unterbewusstsein einfließen können.
17
00:01:21,925 --> 00:01:24,900
Wie ihr sehen könnt, glauben all diese lieben Menschen jetzt,
18
00:01:24,900 --> 00:01:29,833
dass diese Reisende vor ihnen die Heldin ist, die gerade die Welt gerettet hat.
19
00:01:30,773 --> 00:01:34,780
Hehe ... Mein Experiment ist offensichtlich ein Erfolg.
20
00:01:34,975 --> 00:01:40,775
Jetzt scheinen sie ihre reine Anbetung für dich nicht mehr zurückhalten zu können.
21
00:01:41,647 --> 00:01:42,407
Ah ...
22
00:01:42,407 --> 00:01:45,628
Was sollen wir nun tun? Sie sind nur gewöhnliche Menschen ...
23
00:01:46,200 --> 00:01:47,025
Geht jetzt,
24
00:01:47,200 --> 00:01:48,539
ihr müsst hier weg.
25
00:01:49,699 --> 00:01:50,475
Aber ...
26
00:01:50,475 --> 00:01:54,100
Dieser Typ ist einer der Elf von den Fatui! Wir können dich hier nicht alleine lassen ...
27
00:01:54,659 --> 00:01:57,493
Ich kann auch nicht ... die Bewohner von Sumeru im Stich lassen!
28
00:02:13,223 --> 00:02:14,163
Keine Sorge,
29
00:02:14,163 --> 00:02:16,057
wir treffen uns außerhalb der Stadt wieder.
30
00:02:22,151 --> 00:02:26,145
Ich sehe ... du scheinst die Gedanken all dieser Leute
31
00:02:26,325 --> 00:02:28,793
mit deinem eigenen Bewusstsein überwältigt zu haben.
32
00:02:29,572 --> 00:02:32,125
Du besitzt ein so starkes Bewusstsein ...
33
00:02:33,025 --> 00:02:34,575
Du musst
34
00:02:35,700 --> 00:02:38,625
die Göttin der Weisheit sein.