GenshinData-1/Subtitle/ES/MDAQ041_ES.srt
Dimbreath 45c509efd7 OSRELWin3.0.0_R9624836_S9598838_D9617080
I was watching anime. Oops.
2022-08-22 01:25:58 -03:00

113 lines
2.4 KiB
Plaintext

1
00:00:02,450 --> 00:00:06,300
La historia que les contaré comenzó en los días de antaño
2
00:00:06,300 --> 00:00:10,113
cuando los arcontes todavía caminaban por estas tierras.
3
00:00:10,113 --> 00:00:13,950
Un dragón contemplaba el territorio debajo de él
4
00:00:13,950 --> 00:00:16,930
mientras se alejaba de los cielos que le dieron la vida.
5
00:00:17,325 --> 00:00:20,400
El dragón buscó la verdad entre la gente común
6
00:00:20,400 --> 00:00:23,400
pero las nimiedades mortales solo consiguieron confundirle.
7
00:00:23,725 --> 00:00:27,400
El bardo del viento tañía las cuerdas dulcemente
8
00:00:27,400 --> 00:00:30,500
y aquella lira sagrada respondió a sus preguntas.
9
00:00:30,500 --> 00:00:33,675
El dragón era como un niño lleno de curiosidad
10
00:00:33,675 --> 00:00:36,925
y surcó los cielos libremente sin preocupación alguna.
11
00:00:37,775 --> 00:00:41,425
Las canciones del bardo lo invitaron a cantar
12
00:00:41,425 --> 00:00:45,325
porque anhelaba que todos vieran su bondad.
13
00:00:45,900 --> 00:00:49,200
El bardo y el dragón se convirtieron en leyenda
14
00:00:49,200 --> 00:00:52,900
pero las mareas de la desesperación pronto inundaron la tierra.
15
00:00:52,900 --> 00:00:57,000
El colmillo de la leona se rompió, el estandarte del halcón se rasgó.
16
00:00:57,000 --> 00:01:01,550
Con la llegada de un dragón malvado a Mondstadt
17
00:01:02,475 --> 00:01:06,050
una sombra ominosa envolvió la Catedral.
18
00:01:06,050 --> 00:01:11,075
El bardo cantó sobre la agonía del pueblo
19
00:01:11,075 --> 00:01:14,675
y el dragón celeste acudió a su llamado.
20
00:01:14,675 --> 00:01:18,622
En medio de la tormenta, empezaron un brutal enfrentamiento.
21
00:01:23,075 --> 00:01:27,150
El veneno hizo que el dragón celeste cayera en un profundo sueño
22
00:01:28,975 --> 00:01:32,825
y al despertarse, sintió rechazo en su entorno.
23
00:01:34,600 --> 00:01:38,025
“¿Por qué la gente de esta época me odia?”
24
00:01:38,600 --> 00:01:41,875
Pero la lira sagrada ya no respondió.
25
00:01:43,750 --> 00:01:48,050
Odio y tristeza, vigor y veneno
26
00:01:48,050 --> 00:01:52,250
derramaban las lágrimas amargas del dragón desdeñado.
27
00:01:53,425 --> 00:01:58,225
La maldición del dragón se extendió en silencio
28
00:01:58,225 --> 00:02:02,575
y la lira ya no pudo calmar su llanto.