Files
GenshinData-1/Subtitle/ID/Cs_Inazuma_LQ1203105_YaeMiko_Girl_ID.srt
Dimbreath 45c509efd7 OSRELWin3.0.0_R9624836_S9598838_D9617080
I was watching anime. Oops.
2022-08-22 01:25:58 -03:00

209 lines
3.5 KiB
Plaintext

1
00:00:09,125 --> 00:00:09,856
Wow.
2
00:00:10,225 --> 00:00:11,300
Banyak banget.
3
00:00:11,300 --> 00:00:12,600
Mereka ada di mana-mana ....
4
00:00:13,775 --> 00:00:14,675
Benar.
5
00:00:14,675 --> 00:00:16,400
Ingatan para youkai.
6
00:00:16,400 --> 00:00:18,975
Mereka tidak bisa bersantai dan terbang ke angkasa seperti ini,
7
00:00:18,975 --> 00:00:20,775
sejak waktu yang lama.
8
00:00:22,000 --> 00:00:23,375
Ikuti aku.
9
00:00:33,725 --> 00:00:35,050
Kamu baik-baik saja, Nak?
10
00:00:35,575 --> 00:00:37,525
kamu kelihatan sedikit gugup.
11
00:00:37,800 --> 00:00:38,875
Ah, ini ...
12
00:00:38,875 --> 00:00:41,850
masalahnya Paimon tidak pernah lihat yang begini sebelumnya ....
13
00:00:42,100 --> 00:00:42,900
Wow.
14
00:00:42,900 --> 00:00:45,350
Mereka benar-benar menutupi bulan loh!
15
00:00:50,200 --> 00:00:52,350
Memang agak terlihat mengintimidasi sih,
16
00:00:52,350 --> 00:00:53,750
ya kan?
17
00:00:54,125 --> 00:00:55,525
Tapi aku mengenal mereka.
18
00:00:55,650 --> 00:00:58,300
Terkadang mereka memang berisik dan tak sopan.
19
00:00:58,300 --> 00:01:00,700
Tapi mereka adalah jiwa-jiwa yang baik dan pemberani.
20
00:01:01,150 --> 00:01:04,375
Walaupun kehilangan nyawa mereka pada perang yang brutal,
21
00:01:04,375 --> 00:01:07,125
mereka tidak pernah menyerah pada kesedihan atau keputusasaan.
22
00:01:07,750 --> 00:01:10,950
Sayangnya, waktu mereka singkat.
23
00:01:43,550 --> 00:01:44,625
Apa mereka ....
24
00:01:44,625 --> 00:01:47,375
Apa mereka benar-benar harus pergi?
25
00:01:47,950 --> 00:01:49,375
Ini sebuah perjamuan.
26
00:01:49,375 --> 00:01:51,125
Dan setiap perjamuan pasti akan berakhir.
27
00:01:52,275 --> 00:01:53,300
Hehe.
28
00:01:53,300 --> 00:01:55,225
Karena kamu begitu sedih melihat mereka pergi,
29
00:01:55,225 --> 00:01:58,100
bagaimana kalau kamu melakukan resital bersamaku?
30
00:01:59,725 --> 00:02:03,300
"Oh, Hakushin, yang membawa kedamaian"
31
00:02:03,300 --> 00:02:05,625
"Dengan hormat aku melakukan ritual ini"
32
00:02:06,175 --> 00:02:07,675
"Dengan hormat aku melakukan ritual ini"
33
00:02:08,200 --> 00:02:11,475
"Untuk menjadi cahaya penuntun ...."
34
00:02:21,550 --> 00:02:22,625
Wow.
35
00:02:22,625 --> 00:02:24,700
Cantiknya.
36
00:02:25,975 --> 00:02:26,875
Lihat!
37
00:02:26,875 --> 00:02:29,450
Cahaya muncul dari Kota Inazuma!
38
00:02:35,350 --> 00:02:36,125
Menurut bukunya,
39
00:02:36,125 --> 00:02:39,025
ucapkan mantra rahasia Lady Kitsune malam ini,
40
00:02:39,025 --> 00:02:40,775
maka harapan kita akan terkabul ....
41
00:02:47,725 --> 00:02:51,474
"Oh, Hakushin, yang membawa kedamaian"
42
00:02:51,474 --> 00:02:53,975
"Dengan hormat aku melakukan ritual ini, untuk menjadi cahaya penuntun ...."
43
00:02:53,975 --> 00:02:56,024
"Kekuatanmu yang tak tertandingi ...."
44
00:02:56,024 --> 00:02:58,424
"... akan dipuja selamanya."
45
00:03:10,000 --> 00:03:11,200
Urakusai
46
00:03:11,550 --> 00:03:13,725
Kamu bertanya bagaimana kabarku.
47
00:03:14,050 --> 00:03:16,550
Sungguh, setiap hari aku begitu bahagia.
48
00:03:17,100 --> 00:03:18,400
Tapi melihat
49
00:03:18,400 --> 00:03:20,462
kalian semua pergi sekarang,
50
00:03:21,075 --> 00:03:23,200
aku merasa sedikit kesepian.
51
00:03:24,200 --> 00:03:24,950
Mmm ....
52
00:03:25,500 --> 00:03:27,500
Yah cuma sedikit saja sih.