mirror of
https://github.com/theBowja/GenshinData-1.git
synced 2025-08-04 23:43:50 +09:00
197 lines
3.4 KiB
Plaintext
197 lines
3.4 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:12,175 --> 00:00:13,400
|
|
Mestre Kamuna.
|
|
|
|
2
|
|
00:00:13,400 --> 00:00:15,375
|
|
Mais da metade dos nossos samurais treinados ficaram feridos.
|
|
|
|
3
|
|
00:00:15,375 --> 00:00:18,158
|
|
A perda dos Shikigami também foi maior do que o esperado.
|
|
|
|
4
|
|
00:00:18,800 --> 00:00:19,650
|
|
Além disso
|
|
|
|
5
|
|
00:00:20,014 --> 00:00:22,384
|
|
a situação do mundo exterior começou a se estabilizar.
|
|
|
|
6
|
|
00:00:22,675 --> 00:00:25,326
|
|
Ainda precisamos de aperfeiçoar nossas artes marciais?
|
|
|
|
7
|
|
00:00:26,875 --> 00:00:28,398
|
|
Por que eu deveria estar com medo?
|
|
|
|
8
|
|
00:00:29,125 --> 00:00:31,200
|
|
Eu esperava isso desde o início.
|
|
|
|
9
|
|
00:00:32,300 --> 00:00:32,900
|
|
Harunosuke.
|
|
|
|
10
|
|
00:00:33,325 --> 00:00:34,375
|
|
Na minha humilde opinião
|
|
|
|
11
|
|
00:00:34,825 --> 00:00:36,205
|
|
ela não vai voltar.
|
|
|
|
12
|
|
00:00:37,800 --> 00:00:41,625
|
|
Eu só quero ajudar seus descendentes
|
|
|
|
13
|
|
00:00:41,896 --> 00:00:43,560
|
|
e proteger este Domínio.
|
|
|
|
14
|
|
00:00:45,725 --> 00:00:48,543
|
|
Hoje o alvo decapitado não existe mais.
|
|
|
|
15
|
|
00:00:48,875 --> 00:00:52,175
|
|
A pessoa que precisava de proteção já está segura.
|
|
|
|
16
|
|
00:00:52,175 --> 00:00:53,600
|
|
Então
|
|
|
|
17
|
|
00:00:53,600 --> 00:00:56,783
|
|
temo que nossa missão já ter terminado.
|
|
|
|
18
|
|
00:01:00,650 --> 00:01:02,775
|
|
Eu sempre acreditei que
|
|
|
|
19
|
|
00:01:03,650 --> 00:01:06,912
|
|
eu poderia ficar toda minha vida aqui protegendo
|
|
|
|
20
|
|
00:01:06,912 --> 00:01:08,225
|
|
se o tempo permitisse.
|
|
|
|
21
|
|
00:01:09,700 --> 00:01:12,729
|
|
É quase como se fosse uma mentira para eu mesmo.
|
|
|
|
22
|
|
00:01:14,050 --> 00:01:16,154
|
|
Espero que você não cometa o mesmo erro.
|
|
|
|
23
|
|
00:01:17,125 --> 00:01:17,825
|
|
Não se preocupe
|
|
|
|
24
|
|
00:01:17,825 --> 00:01:18,650
|
|
Harunosuke.
|
|
|
|
25
|
|
00:01:18,650 --> 00:01:20,050
|
|
Eu entendo tudo
|
|
|
|
26
|
|
00:01:20,050 --> 00:01:21,825
|
|
tudo que você fez por Inazuma.
|
|
|
|
27
|
|
00:01:22,175 --> 00:01:24,275
|
|
Seus esforços não devem ser julgados por outras pessoas.
|
|
|
|
28
|
|
00:01:25,325 --> 00:01:28,050
|
|
E minha existência também é assim.
|
|
|
|
29
|
|
00:01:30,239 --> 00:01:32,239
|
|
Originalmente queria lhe dar "vida"
|
|
|
|
30
|
|
00:01:32,569 --> 00:01:34,032
|
|
para fazer você entender as emoções das pessoas.
|
|
|
|
31
|
|
00:01:34,800 --> 00:01:36,975
|
|
Como esperado, foi a decisão correta.
|
|
|
|
32
|
|
00:01:39,650 --> 00:01:41,075
|
|
No final
|
|
|
|
33
|
|
00:01:41,550 --> 00:01:44,200
|
|
ao invés disso, você me iluminou.
|
|
|
|
34
|
|
00:01:57,525 --> 00:02:00,275
|
|
Vivas cores pela manhã
|
|
|
|
35
|
|
00:02:00,800 --> 00:02:03,093
|
|
ossos brancos no entardecer.
|
|
|
|
36
|
|
00:02:03,675 --> 00:02:05,525
|
|
É justamente assim.
|
|
|
|
37
|
|
00:02:06,700 --> 00:02:09,100
|
|
De agora em diante, não se preocupe
|
|
|
|
38
|
|
00:02:09,100 --> 00:02:12,012
|
|
meu amigo, Shiki Taishou.
|
|
|
|
39
|
|
00:02:12,425 --> 00:02:15,875
|
|
Você completou sua missão muito bem.
|
|
|
|
40
|
|
00:02:16,375 --> 00:02:19,616
|
|
E quanto a mim, eu não precisarei mais esperar.
|
|
|
|
41
|
|
00:02:20,275 --> 00:02:22,275
|
|
Eu partirei numa jornada de novo
|
|
|
|
42
|
|
00:02:22,725 --> 00:02:25,376
|
|
continuar procurando por novos significados.
|
|
|
|
43
|
|
00:02:27,900 --> 00:02:28,975
|
|
Aqui me despeço de você
|
|
|
|
44
|
|
00:02:28,975 --> 00:02:29,800
|
|
Harunosuke.
|
|
|
|
45
|
|
00:02:31,525 --> 00:02:33,532
|
|
Boa viagem.
|
|
|
|
46
|
|
00:02:39,875 --> 00:02:41,400
|
|
Eu me lembrei de tudo.
|
|
|
|
47
|
|
00:02:42,650 --> 00:02:44,423
|
|
Não foi Harunosuke que desistiu de mim.
|
|
|
|
48
|
|
00:02:45,525 --> 00:02:47,557
|
|
Mas fui eu que tentei convencê-lo
|
|
|
|
49
|
|
00:02:50,500 --> 00:02:53,051
|
|
e ajudá-lo a sair do labirinto de seu coração.
|
|
|