mirror of
https://github.com/theBowja/GenshinData-1.git
synced 2025-08-03 15:06:35 +09:00
32 lines
2.5 KiB
Plaintext
32 lines
2.5 KiB
Plaintext
“Kreuzlied, ¿alguna vez has escuchado el sonido de una gaita al anochecer?
|
|
¿Alguna vez has escuchado una voz en el viento cantar esta canción?: Adiós, adiós para siempre.
|
|
No lloraremos más por ti, pues la brisa nocturna nos limpiará las lágrimas.
|
|
Sí, compañero, nos limpiará las lágrimas”.
|
|
|
|
Dicen que hubo una vez una orquesta itinerante, conocida como la Orquesta del Errante, que conspiró para asesinar a la familia que gobernaba...
|
|
Entre ellos, había un noble vástago renegado llamado Kreuzlied.
|
|
Tras el fracaso de su plan para derrocar al gobierno, se escribió una canción en su honor.
|
|
|
|
En realidad, su verdadero nombre, el cual incluso hoy en día sigue siendo desconocido, no era Kreuzlied.
|
|
La palabra “Kreuzlied” en sí misma significaba “canción de la crucifixión” en lengua antigua.
|
|
En aquellos días en que las noches eran tan largas, la crucifixión era un cruel castigo que hacía que las víctimas rogaran a sus ejecutores que los mataran para librarse del dolor.
|
|
Los desertores, bandidos, rebeldes y destiladores de alcohol ilegal eran ejecutados en público de esta manera, mientras la aristocracia gobernante disfrutaba escuchando sus gritos de horror.
|
|
En aquellos días en que nadie sabía cuándo llegaría la luz del amanecer, “Kreuzlied” se convirtió en sinónimo de quienes se rebelaron y fracasaron.
|
|
Pero, precisamente por ello, también se convirtió en el grito de guerra de la rebelión.
|
|
|
|
El Kreuzlied de la Orquesta del Errante también ha perdido su nombre en la actualidad.
|
|
Pero no importa, porque adoptó innumerables apodos que cantaba el viento:
|
|
“Pastor sin nombre”, “Imunlaukr”, “Pícaro de la Noche”,
|
|
“Luz Matinal”, “Gunnhildr”, “Ragnvindr”...
|
|
Hasta que, por fin, el Kreuzlied final despertaría de un sueño de mil años,
|
|
respondiendo al pequeño grito de una doncella extranjera que se había desplazado a esta tierra,
|
|
igual que él nació también del pequeño deseo de otra joven persona.
|
|
|
|
Las canciones que hablaban de Kreuzlied estuvieron de moda por un tiempo.
|
|
Pero, al final, dejaron de cantarse, porque, en los tiempos posteriores a la oscuridad eterna, el nombre dejó de ser necesario.
|
|
“Kreuzlied, ¿alguna vez has visto el horizonte tornarse de color blanco?
|
|
¿Alguna vez has escuchado a la doncella cantar al viento esta canción?: Adiós, adiós para siempre.
|
|
El sol matinal me ha limpiado las lágrimas y me ha dicho que ya amaneció.
|
|
Oh, amante mía, el amanecer ya llegó”.
|
|
|