Files
GenshinData-1/Subtitle/FR/Cs_LiYue_EQ4001515_Lunarite_Boy_FR.srt
Dimbreath 45c509efd7 OSRELWin3.0.0_R9624836_S9598838_D9617080
I was watching anime. Oops.
2022-08-22 01:25:58 -03:00

149 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:02,625 --> 00:00:08,929
Marchosius, le Dieu de la cuisine né d'une étincelle lorsque la pierre heurta la pierre
2
00:00:09,211 --> 00:00:13,275
était un dieu avec un profond amour pour l'humanité
3
00:00:13,275 --> 00:00:15,956
et leur bien-être.
4
00:00:17,675 --> 00:00:21,321
Il y a des millénaires, les peuples cherchaient à agrandir leur ville.
5
00:00:21,769 --> 00:00:26,637
Ils construisirent des habitations sur les plaines et les appelèrent l'« Agora Guili ».
6
00:00:27,021 --> 00:00:29,450
Le Dieu de la cuisine se souciait beaucoup du peuple,
7
00:00:29,450 --> 00:00:32,500
se transformant en serviteurs allant dans chaque foyer
8
00:00:32,500 --> 00:00:35,405
pour apporter nourriture et solidarité.
9
00:00:36,050 --> 00:00:39,432
Hélas, leurs maisons furent emportées par une inondation...
10
00:00:39,675 --> 00:00:42,889
Les eaux ravagèrent l'Agora Guili
11
00:00:42,889 --> 00:00:46,708
et forcèrent les peuples à retourner vers le sud, au Port de Liyue.
12
00:00:49,550 --> 00:00:54,864
Bien que la route n'était pas longue, le voyage fut meurtri par une terrible tempête.
13
00:00:54,864 --> 00:00:58,960
Pendant une douzaine de jours, les Adeptes restèrent à leurs côtés.
14
00:00:59,018 --> 00:01:03,310
Pendant ce temps, le Dieu de la cuisine prépara un ancien mets :
15
00:01:03,694 --> 00:01:07,662
un pain plat avec une sauce à la viande pour protéger du froid et de l'humidité,
16
00:01:07,662 --> 00:01:10,355
adapté aux personnes en voyage.
17
00:01:14,725 --> 00:01:19,486
Des siècles plus tard, la catastrophe et la peste réapparurent.
18
00:01:19,930 --> 00:01:22,729
Mais le Dieu de la cuisine n'apparaîtrait plus...
19
00:01:22,729 --> 00:01:26,374
Car il avait placé tout son pouvoir dans la terre elle-même
20
00:01:26,374 --> 00:01:28,425
pour apaiser les calamités...
21
00:01:28,846 --> 00:01:32,166
Son pouvoir épuisé, son esprit s'affaiblit considérablement.
22
00:01:32,166 --> 00:01:34,864
Ainsi, son corps diminua de taille.
23
00:01:34,864 --> 00:01:39,115
Au moment où il nous a quittés, il n'avait même plus la taille d'un humain...
24
00:01:39,975 --> 00:01:41,767
Il nous parla, au Souverain de la Roche et à moi,
25
00:01:41,767 --> 00:01:45,195
des plats qui apportaient de la joie et des secrets de la flamme
26
00:01:45,195 --> 00:01:50,430
avant de partir dans les montagnes pour entrer dans un long sommeil.
27
00:01:56,182 --> 00:01:59,062
Le Dieu de la cuisine est parti et Gooba est né.
28
00:01:59,062 --> 00:02:00,452
Lorsqu'il se réveilla,
29
00:02:00,452 --> 00:02:04,129
il mangea les wotou aux épices placés sur la table d'offrande
30
00:02:04,129 --> 00:02:05,847
par une jeune fille habillée de jaune.
31
00:02:06,338 --> 00:02:10,416
Même s'il ne se souvenait pas du passé, il était profondément ému
32
00:02:10,416 --> 00:02:13,325
et il décida donc de suivre cette fille.
33
00:02:13,875 --> 00:02:16,508
Le Dieu de la cuisine avait paisiblement disparu...
34
00:02:16,508 --> 00:02:19,817
Mais les vendeurs continuaient de se lever tôt pour vendre leurs marchandises.
35
00:02:19,817 --> 00:02:21,488
Les gens sortaient pour acheter des affaires,
36
00:02:21,488 --> 00:02:23,866
allumaient leurs fourneaux et cuisinaient de la nourriture.
37
00:02:23,866 --> 00:02:28,400
Comme ils l'avaient fait tous les jours depuis aussi longtemps qu'ils pouvaient se souvenir.