New Crowdin updates (#7287)
* New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations follow.md (French) * New translations deck.md (French) * New translations deck.md (French) * New translations mute.md (French) * New translations mute.md (French) * New translations mute.md (French) * New translations reaction.md (French) * New translations reaction.md (French) * New translations reaction.md (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations custom-emoji.md (French) * New translations theme.md (French) * New translations theme.md (French) * New translations mfm.md (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations keyboard-shortcut.md (Korean) * New translations theme.md (French) * New translations theme.md (French) * New translations theme.md (French) * New translations theme.md (French) * New translations theme.md (French) * New translations theme.md (French) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Russian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Russian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations aiscript.md (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations pages.md (French) * New translations pages.md (French) * New translations pages.md (French) * New translations pages.md (French) * New translations pages.md (French) * New translations pages.md (French) * New translations pages.md (French) * New translations pages.md (French) * New translations pages.md (French) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian)
This commit is contained in:
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# AiScript
|
||||
|
||||
## Fonction
|
||||
Réglé sur « passage par copie » par défaut
|
||||
Réglé sur « passage par valeur » par défaut.
|
||||
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
# Émojis personnalisés
|
||||
カスタム絵文字は、インスタンスで用意された画像を絵文字のように使える機能です。 ノート、リアクション、チャット、自己紹介、名前などの場所で使うことができます。 カスタム絵文字をそれらの場所で使うには、絵文字ピッカーボタン(ある場合)を押すか、`:`を入力して絵文字サジェストを表示します。 テキスト内に`:foo:`のような形式の文字列が見つかると、`foo`の部分がカスタム絵文字名と解釈され、表示時には対応したカスタム絵文字に置き換わります。
|
||||
Les émojis personnalisés sont une fonctionnalité qui vous permet d'utiliser une sélection d'images disponibles sur votre instance comme des émojis. Vous pouvez les utiliser dans différents contextes : vos notes, vos réactions, vos discussions directes, votre présentation de profil, votre nom, etc. Lorsque vous voulez utiliser des émojis personnalisés, vous pouvez utiliser le sélecteur d'émojis (s'il est disponible), ou bien faire apparaître des suggestions d'émojis en tapant `:`. Ainsi, quand cette suite de caractères (au format `:foo:`) est détectée dans un texte, elle est interprétée comme un nom d'émoji personnalisé : les lettres contenues au centre de la suite `foo` provoquent alors l'affichage de la suggestion d'émoji personnalisé approprié.
|
||||
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Deck
|
||||
|
||||
Le deck est une des interfaces utilisateurs disponibles.Sa particularité est de former une interface riche en contenus et hautement personnalisable grâce à l'affichage de plusieurs colonnes.
|
||||
Le deck est l'une des interfaces utilisateur disponibles.Sa particularité est de former une interface riche en contenus et hautement personnalisable grâce à l'affichage de plusieurs colonnes.
|
||||
|
||||
## Ajouter une colonne
|
||||
Vous pouvez ajouter une colonne en cliquant avec le clic-droit sur « ajouter une colonne » dans l'arrière-plan du deck.
|
||||
Vous pouvez ajouter une colonne en cliquant avec le clic-droit dans l'arrière-plan du deck puis sur « Ajouter une colonne » .
|
||||
|
||||
## Déplacer une colonne
|
||||
Vous pouvez déplacer une colonne à la place d'une autre en la faisant glisser. Il est en outre possible de réorganiser les colonnes depuis le menu des colonnes — en faisant un clic-droit dans l'en-tête de colonne.
|
||||
|
||||
## Division horizontale des colonnes
|
||||
Il est possible d'agencer les colonnes horizontalement. Depuis le menu de colonne, cliquez sur « empiler à gauche » pour la déplacer sous la colonne de gauche. Cliquez sur « déplacer à droite » pour annuler.
|
||||
Il est possible d'agencer les colonnes horizontalement. Depuis le menu de la colonne que vous voulez déplacer, cliquez sur « Empiler à gauche » pour la déplacer sous la colonne de gauche. Cliquez sur « Déplacer à droite » pour annuler.
|
||||
|
||||
## Configuration de la colonne
|
||||
Vous pouvez éditer la configuration de la colonne en cliquant sur « édition » dans le menu de colonne. Vous pourrez y changer le nom ou la largeur de la colonne.
|
||||
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
# Abonnements
|
||||
Lorsque vous suivez un utilisateur, les publication de celui-ci apparaissent dans votre fil. Cela n'inclut toutefois pas ses réponses aux autres utilisateurs. Cliquez une nouvelle fois pour vous désabonner.
|
||||
Lorsque vous suivez un·e utilisateur·rice, ses publications apparaissent dans votre fil.Cela n'inclut toutefois pas ses réponses aux autres utilisateur·ice·s. Vous pouvez vous désabonner du compte en cliquant une seconde fois.
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Ignorer
|
||||
# Masquer
|
||||
|
||||
Le contenu afférent à un utilisateur ne vous sera plus présenté dès lors que vous l'ignorez :
|
||||
Le contenu afférent à un utilisateur ne vous sera plus présenté dès lors que vous le masquez :
|
||||
|
||||
* les publications de cet utilisateur dans le fil ou les résultats de recherche, de même que ses réponses et Renotes ;
|
||||
* les notifications touchant à cet utilisateur ;
|
||||
* l'historique des messages avec cet utilisateur.
|
||||
* les publications de cet·te utilisateur·ice dans le fil ou les résultats de recherche, de même que ses réponses et Renotes ;
|
||||
* les notifications touchant à cet·te utilisateur·ice ;
|
||||
* l'historique des messages avec cet·te utilisateur·ice.
|
||||
|
||||
Pour ignorer un utilisateur, utilisez le bouton « ignorer » de sa page de profil.
|
||||
Pour masquer un·e utilisateur·ice, utilisez le bouton « Masquer » de sa page de profil.
|
||||
|
||||
L'utilisateur que vous ignorez ne sera pas prévenu. De même, vous ne serez pas prévenu lorsque vous serez ignoré par un autre utilisateur.
|
||||
L'utilisateur·rice que vous ignorez ne sera pas prévenu·e. De même, vous ne serez pas prévenu·e lorsque vous serez ignoré·e par un·e autre utilisateur·rice.
|
||||
|
||||
Vous pouvez vérifier la liste des utilisateurs ignorés depuis l'onglet « ignorés » de vos paramètres.
|
||||
Vous pouvez vérifier la liste des utilisateur·rice·s masqué·e·s depuis l'onglet « Masqués » de vos paramètres.
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# Pages
|
||||
|
||||
## Variables
|
||||
変数を使うことで動的なページを作成できます。テキスト内で <b>{ 変数名 }</b> と書くとそこに変数の値を埋め込めます。例えば <b>Hello { thing } world!</b> というテキストで、変数(thing)の値が <b>ai</b> だった場合、テキストは <b>Hello ai world!</b> になります。
|
||||
Vous pouvez créer des pages dynamiques en utilisant des variables.Vous pouvez incorporer la valeur d'une variable en insérant le <b>{ variablename }</b> dans votre texte.Par exemple, si la valeur de la variable "thing" dans le texte <b>Hello { thing } world!</b> est <b>ai</b>, votre trexte devient alors : <b>Hello ai world!</b>.
|
||||
|
||||
変数の評価(値を算出すること)は上から下に行われるので、ある変数の中で自分より下の変数を参照することはできません。例えば上から <b>A、B、C</b> と3つの変数を定義したとき、<b>C</b>の中で<b>A</b>や<b>B</b>を参照することはできますが、<b>A</b>の中で<b>B</b>や<b>C</b>を参照することはできません。
|
||||
Les variables sont évaluées du haut vers le bas, il n'est donc pas possible de référencer une variable située plus bas que celle en cours.Par exemple, si vous définissez, dans l'ordre, 3 variables telles que <b>A、B、C</b>, vous pourrez référencer en <b>C</b> aussi bien <b>A</b> que <b>B</b> ; par contre, vous ne pourrez référencer en <b>A</b> ni <b>B</b> ni <b>C</b>.
|
||||
|
||||
ユーザーからの入力を受け取るには、ページに「ユーザー入力」ブロックを設置し、「変数名」に入力を格納したい変数名を設定します(変数は自動で作成されます)。その変数を使ってユーザー入力に応じた動作を行えます。
|
||||
Pour recevoir une entrée utilisateur, ajoutez un bloc "Entrée" sur la page et définissez le nom des variables que vous souhaitez stocker dans le champ "Nom de la variable" (les variables seront créées automatiquement).Vous pourrez alors exécuter les actions en fonction de l'entrée utilisateur de ces variables.
|
||||
|
||||
関数を使うと、値の算出処理を再利用可能な形にまとめることができます。関数を作るには、「関数」タイプの変数を作成します。関数にはスロット(引数)を設定することができ、スロットの値は関数内で変数として利用可能です。また、関数を引数に取る関数(高階関数と呼ばれます)も存在します。関数は予め定義しておくほかに、このような高階関数のスロットに即席でセットすることもできます。
|
||||
Utiliser des fonctions vous permettra de mettre en place une façon de calculer des valeurs que vous pourrez réutiliser.Pour créer des fonctions, il faut d'abord définir une variable du type "fonction".Ensuite, vous pouvez configurer des arguments dont la valeur sera utilisable comme une variable à l'intérieur de la fonction. Par ailleurs, il existe ce que l'on appelle des "fonctions d'ordre supérieur" dont les arguments sont aussi des fonctions. En plus de paramétrer des fonctions à l'avance, vous avez également la possibilité de définir des fonctions à l'improviste directement dans les arguments de ces "fonctions d'ordre supérieur".
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Réactions
|
||||
Les réactions vous permettent d'interagir facilement avec les notes des autres utilisateurs en y attribuant des émoticônes. Pour réagir, cliquez sur le « + » de la note afin d'afficher le panneau de sélection puis choisissez une émoticône. Il est également possible d'utiliser des [émoticônes personnalisées](./custom-emoji).
|
||||
Les réactions vous permettent d'interagir facilement avec les notes des autres utilisateur·rice·s en y attribuant des émojis. Pour réagir, cliquez sur le « + » de la note afin d'afficher le panneau de sélection puis choisissez un émoji. Il est également possible d'utiliser des [émojis personnalisés](./custom-emoji).
|
||||
|
||||
## Personnalisation du panneau de réactions
|
||||
Il est possible de choisir les émoticônes affichés dans le panneau de réactions dans l'onglet « réactions » des paramètres.
|
||||
Il est possible de choisir les émojis affichés dans le panneau de réactions en allant dans l'onglet « réactions » des paramètres.
|
||||
|
||||
## リモート投稿へのリアクションについて
|
||||
リアクションはMisskeyオリジナルの機能であるため、リモートインスタンスがMisskeyでない限りは、ほとんどの場合「Like」としてアクティビティが送信されます。一般的にはLikeは「お気に入り」として実装されているようです。 また、相手がMisskeyであったとしても、カスタム絵文字リアクションは伝わらず、自動的に「👍」等にフォールバックされます。
|
||||
## Envoi de réactions à des serveurs distants
|
||||
Les réactions étant une fonctionnalité originale de Misskey, la plupart des autres instances du Fediverse recevront votre réaction comme un simple "J'aime" - à moins qu'il s'agisse d'une autre instance Misskey.Généralement dans le Fediverse, les " J'aime " sont appelés " Favoris ". En outre, si vous réagissez avec un émoji personnalisé, même si l'instance destinataire est une instance Misskey, il sera automatiquement transmis comme un " 👍 " ou assimilé.
|
||||
|
||||
## リモートからのリアクションについて
|
||||
リモートから「Like」アクティビティを受信したとき、Misskeyでは「👍」のリアクションとして解釈されます。
|
||||
## Réception de réactions de la part de serveurs distants
|
||||
Les " J'aime " que vous recevez de la part d'utilisateur·ice·s d'autres instances apparaissent sur Misskey sous la forme de " 👍 ".
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ Vous pouvez modifier l'apparence de votre client Misskey à l'aide de thèmes.
|
||||
Paramètres > Thèmes
|
||||
|
||||
## Créer un thème
|
||||
テーマコードはJSON5で記述されたテーマオブジェクトです。 テーマは以下のようなオブジェクトです。
|
||||
Les codes des thèmes sont écrits sous forme d'objets JSON5. Les thèmes comprennent les objets suivants :
|
||||
``` js
|
||||
{
|
||||
id: '17587283-dd92-4a2c-a22c-be0637c9e22a',
|
||||
@ -40,29 +40,29 @@ Paramètres > Thèmes
|
||||
* `base` ... Thème clair ou sombre :
|
||||
* Sélectionnez `light` pour définir le thème comme thème clair et `dark` pour le définir comme sombre,
|
||||
* Le thème héritera des valeurs par défaut du thème spécifié ici ;
|
||||
* `props` ... テーマのスタイル定義。これから説明します。
|
||||
* `props` ... Définir un style de thème.Voir les explications ci-après.
|
||||
|
||||
### テーマのスタイル定義
|
||||
`props`下にはテーマのスタイルを定義します。 キーがCSSの変数名になり、バリューで中身を指定します。 なお、この`props`オブジェクトはベーステーマから継承されます。 ベーステーマは、このテーマの`base`が`light`なら[_light.json5](https://github.com/syuilo/misskey/blob/develop/src/client/themes/_light.json5)で、`dark`なら[_dark.json5](https://github.com/syuilo/misskey/blob/develop/src/client/themes/_dark.json5)です。 つまり、このテーマ内の`props`に`panel`というキーが無くても、そこにはベーステーマの`panel`があると見なされます。
|
||||
### Définir un style de thème
|
||||
C'est dans `props` que vous définirez le style de thème. Les propriétés deviendront des variables CSS et les valeurs spécifieront le contenu. Par ailleurs, les objets présents par défaut dans `props` sont hérités du thème de base. Ainsi, si le thème de `base` est clair `light` ce sera l'objet [_light.json5](https://github.com/syuilo/misskey/blob/develop/src/client/themes/_light.json5) ; et s'il est sombre `dark` ce sera l'objet [_dark.json5](https://github.com/syuilo/misskey/blob/develop/src/client/themes/_dark.json5). Cela signifie, par exemple, que s'il n'y pas de propriété `panel` définie dans les `props` du thème, alors ce sera la valeur `panel` du thème de base qui sera prise en compte.
|
||||
|
||||
#### バリューで使える構文
|
||||
* 16進数で表された色
|
||||
* 例: `#00ff00`
|
||||
* `rgb(r, g, b)`形式で表された色
|
||||
* 例: `rgb(0, 255, 0)`
|
||||
* `rgb(r, g, b, a)`形式で表された透明度を含む色
|
||||
* 例: `rgba(0, 255, 0, 0.5)`
|
||||
* 他のキーの値の参照
|
||||
* `@{キー名}`と書くと他のキーの値の参照になります。`{キー名}`は参照したいキーの名前に置き換えます。
|
||||
* 例: `@panel`
|
||||
* 定数(後述)の参照
|
||||
* `${定数名}`と書くと定数の参照になります。`{定数名}`は参照したい定数の名前に置き換えます。
|
||||
* 例: `$main`
|
||||
* 関数(後述)
|
||||
* `:{関数名}<{引数}<{色}`
|
||||
#### Syntaxe des valeurs
|
||||
* Codes de couleur Hex
|
||||
* Ex. : `#00ff00`
|
||||
* Couleurs avec les valeurs RVB : `rgb(r, g, b)`
|
||||
* Ex. : `rgb(0, 255, 0)`
|
||||
* Couleurs avec les valeurs RVBA : `rgba(r, g, b, a)`
|
||||
* Ex. : `rgba(0, 255, 0, 0.5)`
|
||||
* Faire référence aux valeurs d'autres propriétés
|
||||
* Entrer `@{keyname}` pour utiliser la valeur de la propriété citée. Remplacer alors `{keyname}` par le nom de la propriété que vous souhaitez citer.
|
||||
* Ex. : `@panel`
|
||||
* Constantes (voir ci-dessous)
|
||||
* Entrer `${constantname}` pour utiliser la valeur de la constante citée.Remplacer alors `{constantname}` par la nom de la constante que vous souhaitez citer.
|
||||
* Ex. : `$main`
|
||||
* Fonctions (voir ci-dessous)
|
||||
* `:{functionname}<{argument}<{color}`
|
||||
|
||||
#### Constante
|
||||
「CSS変数として出力はしたくないが、他のCSS変数の値として使いまわしたい」値があるときは、定数を使うと便利です。 キー名を`$`で始めると、そのキーはCSS変数として出力されません。
|
||||
#### Constantes
|
||||
Dans le cas où vous ne souhaiteriez pas qu'une valeur génère une variable CSS mais que vous voudriez l'utiliser comme valeur pour une autre variable CSS, vous avez la possibilité d'utiliser une constante. Il suffit de faire précéder le nom de la propriété de : `$` pour que celle-ci ne génère pas de variable CSS.
|
||||
|
||||
#### Fonction
|
||||
#### Fonctions
|
||||
wip
|
||||
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
これらのショートカットは基本的にどこでも使えます。
|
||||
<table>
|
||||
<thead>
|
||||
<tr><th>ショートカット</th><th>効果</th><th>由来</th></tr>
|
||||
<tr><th>단축키</th><th>効果</th><th>由来</th></tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr><td><kbd class="key">P</kbd>, <kbd class="key">N</kbd></td><td>新規投稿</td><td><b>P</b>ost, <b>N</b>ew, <b>N</b>ote</td></tr>
|
||||
<tr><td><kbd class="key">T</kbd></td><td>タイムラインの最も新しい投稿にフォーカス</td><td><b>T</b>imeline, <b>T</b>op</td></tr>
|
||||
<tr><td><kbd class="group"><kbd class="key">Shift</kbd> + <kbd class="key">N</kbd></kbd></td><td>通知を表示/隠す</td><td><b>N</b>otifications</td></tr>
|
||||
<tr><td><kbd class="key">S</kbd></td><td>검색</td><td><b>S</b>earch</td></tr>
|
||||
<tr><td><kbd class="key">H</kbd>, <kbd class="key">?</kbd></td><td>ヘルプを表示</td><td><b>H</b>elp</td></tr>
|
||||
<tr><td><kbd class="key">H</kbd>, <kbd class="key">?</kbd></td><td>도움말 표시</td><td><b>H</b>elp</td></tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<thead>
|
||||
<tr><th>ショートカット</th><th>効果</th><th>由来</th></tr>
|
||||
<tr><th>단축키</th><th>効果</th><th>由来</th></tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr><td><kbd class="key">↑</kbd>, <kbd class="key">K</kbd>, <kbd class="group"><kbd class="key">Shift</kbd> + <kbd class="key">Tab</kbd></kbd></td><td>上の投稿にフォーカスを移動</td><td>-</td></tr>
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<thead>
|
||||
<tr><th>ショートカット</th><th>効果</th><th>由来</th></tr>
|
||||
<tr><th>단축키</th><th>効果</th><th>由来</th></tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr><td><kbd class="key">Enter</kbd></td><td>Renoteする</td><td>-</td></tr>
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
デフォルトで「👍」にフォーカスが当たっている状態です。
|
||||
<table>
|
||||
<thead>
|
||||
<tr><th>ショートカット</th><th>効果</th><th>由来</th></tr>
|
||||
<tr><th>단축키</th><th>効果</th><th>由来</th></tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr><td><kbd class="key">↑</kbd>, <kbd class="key">K</kbd></td><td>上のリアクションにフォーカスを移動</td><td>-</td></tr>
|
||||
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
# MFM
|
||||
MFMは、Misskey Flavored Markdownの略で、Misskeyの様々な場所で使用できる専用のマークアップ言語です。 MFMで使用可能な構文は[MFMチートシート](/mfm-cheat-sheet)で確認できます。
|
||||
MFM은 Misskey Flavored Markdown의 약자로, Misskey의 다양한 장소에서 사용할 수 있는 전용 마크업 언어입니다. MFM로 사용 가능한 구문은 [MFM 치트 시트 ](/mfm-cheat-sheet)에서 확인할 수 있습니다.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user